1. IDENTITÀ DEL VENDITORE. AVOLUX SAS (Notre Société), proprietaria del sito Havox.com (le Site), è una S.A.S con capitale sociale di 1 000 euro e sede sociale situata in 1 Boulevard de l'industrie - 41100 VENDOME (Francia) (numero di telefono + 33 (0) 9.83.40.00.75), immatricolata presso il Registro del Commercio e delle Società di Blois sotto il numero di registro di commercio: 813.920.162
2. APPLICAZIONE DELLE CONDIZIONI. Le presenti condizioni generali di vendita (CGV) sono applicabili a tutte le vendite concluse con i consumatori sul sito. Voi accettate che le informazioni richieste in vista della conclusione del contratto o quelle indirizzate nel corso della sua esecuzione siano trasmesse per via elettronica. Le CGV possono essere modificate in qualsiasi momento e senza preavviso da Notre Société, le modifiche sono applicabili a tutti i comandi postali.
3. COMANDI. Le caratteristiche essenziali del prodotto sono indicate nella "scheda prodotto". Notre Société peut réactualiser, améliorer ses fiches, retirer de la vente des produits. La durata di disponibilità sul mercato dei pezzi staccati indispensabili per l'utilizzo del prodotto è comunicata quando siamo informati dal produttore. Per i prodotti non stoccati nei nostri magazzini, le nostre offerte sono valide sotto riserva di disponibilità presso i nostri fornitori. Le restrizioni di consegna sono indicate nella scheda del prodotto. Il vous appartient de vous informer auprès de l'autorité locale de votre pays des éventuelles limitations d'importation ou d'utilisation des produits ou services que vous envisagez de commander. Ogni ordine anormale o di cattiva fede, ogni frode o tentativo di frode, ogni incidente di pagamento del prezzo di un ordine può comportare la soppressione e/o la disattivazione del conto cliente interessato e/o il rifiuto dell'ordine.
4. FASI PER CONCLUDERE IL CONTRATTO. Al momento del primo ordine via Internet, ogni nuovo cliente deve creare un "Compte Client"; sono richiesti un identificativo ("login") e un codice di accesso di almeno sei caratteri alfanumerici. Al momento della convalida dell'ordine, verrai indirizzato verso il tuo computer tramite una connessione sicura che riporta il contenuto del tuo ordine. Il tuo ordine può essere modificato in qualsiasi momento prima della convalida finale. Non sarà registrata definitivamente se non dopo aver ricevuto le diverse informazioni e la convalida finale. L'ordine passato sul nostro sito è automaticamente annullato in caso di mancata ricezione del regolamento. Notre Société archivia le bons de commandes e le factures sui suoi server (una copia può essere consegnata su richiesta dietro pagamento dei costi di riproduzione). Il contratto è validamente concluso grazie alla procedura di "double-clic" (possibilità di verificare il dettaglio del vostro ordine e il suo prezzo totale, e di correggere eventuali errori, prima di confermarlo per esprimere la vostra accettazione). La presa in considerazione del tuo ordine è confermata dall'invio di un messaggio di posta elettronica generato automaticamente dal nostro sito internet all'indirizzo elettronico indicato al momento della creazione dell'account del cliente.
5. PREZZO. I prezzi indicati sul sito sono espressi in euro, tasse escluse, spese di spedizione escluse. Le montant de la TVA figure au moment de valider le panier. L'importo delle spese di spedizione è calcolato automaticamente in funzione di ogni ordine; esso figura sul riepilogo dell'ordine, prima della registrazione definitiva. Per le vendite al di fuori del territorio francese, si applicano le disposizioni del codice generale delle imposte relative alla TVA. Tutte le commesse vendute al di fuori della Francia metropolitana possono essere soggette a tasse locali, diritti di dogana, tasse di mare e costi di disarmo al momento della spedizione. La loro assoluzione è a vostro carico e si riferisce alla vostra responsabilità. Renseignez-vous auprès des autorités compétentes du pays de livraison.
6. PAIEMENT. Ogni regolamento versato a Notre Société non può essere considerato come un arrhes. Le modalità di pagamento accettate sono indicate nella pagina "Modalità di pagamento" del sito internet. Non puoi mai, a motivo di una reclamazione, ritirare la totalità o una parte delle somme dovute da lui, né optare per una compensazione. En retard de paiement total ou partiel d'une échéance à son terme, Notre Société peut de ce seul fait et sans qu'il soit besoin d'une mise en demeure préalable, immédiatement suspendre les livraisons, sans que vous puissiez réclamer des dommages et intérêts. Nel quadro della lotta contro la frode, Notre Société può chiedervi di giustificare la vostra identità, il vostro domicilio e le modalità di pagamento utilizzate. In questo caso, il trattamento del tuo ordine sarà effettuato dopo la ricezione di questi documenti. In caso di mancata ricezione di questi giustificativi o in caso di ricezione di giustificativi giudicati non conformi, la commessa può essere annullata e il conto bloccato.
7. TERMINI DI CONSEGNA. À défaut d'indication, Notre Société livre les biens sans retard injustifié et au plus tard trente jours après la conclusion du contrat. La consegna viene effettuata all'indirizzo che avete indicato al momento della consegna del contratto. La consegna comprende il trasferimento al consumatore del possesso fisico o del controllo del bene. In caso di ritardo nella consegna, potete risolvere il contratto conformemente alle disposizioni dell'articolo L.216-2 del codice del consumo.
8. TRASPORTO. Ogni rischio di perdita o di danneggiamento dei beni è trasferito nel momento in cui voi stessi, o un altro soggetto diverso dal trasportatore proposto da Notre Société e designato da voi, prende possesso fisico di questi beni (articolo 216-4 del codice del consumo). Si raccomanda di rifiutare la consegna se la merce è stata smontata, aperta o ricondizionata e di non iscrivere le riserve precise e circostanziate sul bon de livraison. Vi invitiamo a verificare immediatamente il contenuto della confezione e a contattare immediatamente Notre Société se un prodotto è danneggiato o difettoso rispetto alla lista di imballaggio. Vi raccomandiamo di presentare le vostre proteste e le vostre riserve per lettera raccomandata al trasportatore entro un termine di tre giorni dalla ricezione, per permettere la conservazione dei crediti nei confronti di quest'ultimo (articolo L133-3 del codice del commercio).
9. CONTATTO E SERVIZIO APRÈS-VENTE. Per qualsiasi richiesta, vi invitiamo a contattare i nostri servizi collegandovi al nostro sito e alla pagina ESPACE AIDE, o telefonando al +33 (0) 9 83 40 00 75 o scrivendo ad AVOLUX SAS, 1 Boulevard de l'industrie, 41100 VENDOME (Francia)
10. RETRAZIONE. Nelle condizioni previste dagli articoli L221-18 e seguenti del Codice del Consumo, lei dispone di un termine di detrazione di 14 giorni a partire dalla data della consegna del bene. Per i comandi che riguardano più beni venduti separatamente, il termine di recesso decorre dal giorno in cui l'acquirente, o un soggetto diverso dal trasportatore e da lui designato, prende possesso fisico del primo bene. Per esercitare il diritto di ritrattazione, devi notificare a Notre Société la decisione di ritrattazione con una dichiarazione priva di qualsiasi ambiguità. Si raccomanda di contattarci via mail a support@havox.com indicando il vostro nome, cognome e numero di cliente. A prescindere dalla notifica della revoca, avete un termine di 14 giorni per rinviare, a vostre spese, la merce presso i nostri magazzini logistici situati al 1 Boulevard de l'industrie 41100 VENDOME in Francia. Per garantire una migliore tracciabilità del reso, si raccomanda di utilizzare l'autorizzazione di reso che vi sarà comunicata dal nostro Service Client e che contiene l'indicazione dell'indirizzo esatto per il reso del prodotto. I costi legati alla spedizione della merce, nell'ambito di questa richiesta di restituzione, sono a carico del cliente. La responsabilità dell'acquirente può essere impegnata in caso di perdita di beni risultante da manipolazioni diverse da quelle necessarie per stabilire la natura, le caratteristiche e il buon funzionamento di questi beni. In caso di ritrattazione da parte dell'acquirente, Notre Société gli rimborsa tutti i pagamenti ricevuti da parte sua, compresi i costi di spedizione, ad eccezione dei costi supplementari derivanti dal fatto che l'acquirente ha scelto, nel caso specifico, una modalità di spedizione diversa dalla modalità di spedizione meno onerosa proposta da Notre Société al momento della consegna; il s'agit généralement de la Livraison Relais colis ou, si ce mode n'est pas proposé, de la livraison à domicile. I costi di restituzione dei prodotti sono a carico del cliente; il loro importo dipende in particolare dal trasportatore scelto dal cliente, dal peso e dalla distanza; una stima dei costi di restituzione può essere effettuata sul sito della posta (https://www.laposte.fr/particulier) cliccando su "calcola un prezzo". Il costo di rinvio del prodotto quando questo, a causa della sua natura, non può essere normalmente rinviato per posta, può essere fornito al titolo indicato al nostro contatto. Notre Société procède au remboursement dans les 14 jours suivant la notification de la rétractation en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé pour la transaction initiale, sauf accord exprès de l'acheteur pour l'utilisation d'un moyen différent. Per quanto riguarda i pagamenti specifici effettuati per mezzo di una carta blu virtuale, essi saranno oggetto di un rimborso tramite virement. Notre Société può differire il rimborso fino al ricevimento del bene o fino al ricevimento di una dichiarazione di spedizione del bene, la data di restituzione è quella del primo di questi fatti. Al titolo di " preuve de l'expédition du bien " n'est admis que le récépissé d'envoi remis par le transporteur. Le droit de rétractation ne peut être exercé, dans les cas prévus par l'article L221-28 du Code de la consommation et notamment, pour : - la fourniture de biens confectionnés selon les spécifications du consommateur ou nettement personnalisés, tels que notamment les pièces assemblées à la demande de l'acheteur ; - les produits qui, du fait de leur nature, ne peuvent être réexpédiés ou sont susceptibles de se détériorer ou de se périmer rapidement. - I prodotti descritti e che non possono essere rinviati per motivi di igiene o di protezione della salute; - Le vendite concluse in boutique, - Gli acquisti effettuati dai professionisti.
11. GARANZIA. Quando si presenta un problema con un materiale, vi invitiamo a prendere contatto con il nostro servizio SAV tramite il nostro sito Internet o contattandoci per telefono (+33 (0) 9 83 40 00 75 o per posta (support@havox.com)
Garanzie legali. La garanzia commerciale del costruttore o di Notre Société non fait pas obstacle au bénéfice de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L. 217-12 du Code de la consommation et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 du Code civil.
Garanzia legale di conformità (Code de la consommation) Articolo L217-4 : Il venditore livra un bien conforme al contratto e risponde ai difetti di conformità esistenti al momento della consegna. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Articolo L217-5 : Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Articolo L217-12 : L'azione risultante dal difetto di conformità è prescritta da due anni a partire dalla scadenza del contratto.
Garanzia legale per i vizi nascosti sui prodotti venduti (Codice civile) Articolo 1641: Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. Articolo 1644: Nel caso degli articoli 1641 e 1643, l'acquirente ha la scelta di rendere la scelta e di restituire il prezzo, o di conservare la scelta e di restituire una parte del prezzo. Article 1648 alinéa 1er : L'azione risultante dai vizi rédhibitoires deve essere intentata dall'acquirente in un termine di due anni dopo la scoperta del vizio.
12. RISERVA DI PROPRIETÀ. Le merci che vi saranno vendute e fatturate resteranno di proprietà di Notre Société fino al pagamento integrale del loro prezzo. Il mancato pagamento integrale della somma può comportare la rivendicazione delle merci da parte di Notre Société, la restituzione sarà immediata e le merci saranno vendute a vostro rischio e pericolo. Durante il periodo che intercorre tra la consegna e il trasferimento di proprietà, i rischi di perdita, distruzione e i danni che potreste subire rimangono a vostro carico.
13. INFORMATICA E LIBERTÀ. La nostra società raccoglie le informazioni che vi riguardano, in particolare durante la creazione del vostro conto cliente. Queste informazioni ci permettono di effettuare in particolare le operazioni relative alla gestione dei clienti, alla prospezione, all'elaborazione di statistiche commerciali, alla gestione dei vostri diritti, alla gestione degli impayés e dei contenuti, alla gestione delle operazioni promozionali, alla gestione delle informazioni. Questi dati possono essere utilizzati per l'invio di informazioni e offerte promozionali da parte di AVOLUX SAS, che potrai richiedere in qualsiasi momento selezionando l'opzione "Mon Compte / Gérer mes abonnements Newsletter". La base logica di questi dati è l'esecuzione delle presenti CGV. Le operazioni di prospezione relative a beni e prodotti analoghi si basano sull'interesse generale della nostra società. Le altre operazioni di prospezione si basano sul vostro consenso. I destinatari dei vostri dati sono i servizi della nostra Società, i nostri consulenti e le autorità e gli ausiliari di giustizia legalmente abilitati a ricevere comunicazioni. I vostri dati saranno conservati solo per il tempo necessario alla realizzazione delle finalità previste e in conformità alle regole di conservazione legale applicabili in campo commerciale. In conformità con le disposizioni della Loi Informatique et Libertés del 6 gennaio 1978 (modificata) e del Règlement Général sur la Protection des Données, lei beneficia di un diritto di accesso, di rettifica, di portabilità e di cancellazione dei suoi dati personali. Vouspouvez également demander la limitazione del trattamento dei dati che vi riguardano. Per saperne di più o esercitare i tuoi diritti, scrivi a support@havox.com o a AVOLUX SAS 1 Boulevard de l'industrie - 41100 VENDOME (Francia). La vostra richiesta deve indicare il vostro nome, cognome, numero di cliente e una copia della vostra carta d'identità. Potete anche, per motivi legali, opporvi al trattamento dei dati che vi riguardano e disporre del diritto di ritirare il vostro consenso in qualsiasi momento quando i trattamenti di dati personali effettuati si basano su di essi. Le consommateur est informé de la possibilité qu'il a de s'inscrire sur la liste d'opposition au démarchage téléphonique Bloctel. Inoltre, avete la possibilità di presentare una dichiarazione presso le autorità di controllo competenti in materia di protezione dei dati personali.
14. STIPULAZIONI FINALI. Notre Société archivera i buoni di comando e i fatti su un supporto affidabile e durevole che costituisce una copia fedele conforme alle disposizioni dell'articolo 1348 del Codice civile. I registri informatizzati di Notre Société saranno considerati dalle parti come prova delle comunicazioni, dei comandi, dei pagamenti e delle transazioni intervenute tra le parti, ad eccezione della prova contraria. La loi française est applicable sans pour autant écarter l'application des droits législatifs impératifs accordés aux consommateurs ou d'une loi impérative plus protectrice par le juge étranger saisi par un consommateur du pays correspondant. Si l'une des clauses ou dispositions des présentes CGV venait à être annulée ou déclarée illégale par une décision de justice définitive, cette nullité ou illégalité n'affectera en rien les autres clauses et dispositions, qui continueront à s'appliquer. Conformemente alle disposizioni del Codice del consumo relative al regolamento amichevole delle controversie, Notre Société adhère au Service du Médiateur du e-commerce de la FEVAD (Fédération du e-commerce et de la vente à distance) dont les coordonnées sont les suivantes : 60 rue de la Boétie - 75008 Parigi - http://www.mediateurfevad.fr. Dopo la dichiarazione scritta preliminare dei consumatori nei confronti di Notre Société, il Servizio del Mediatore può essere richiesto per tutte le controversie di consumo che non sono state oggetto di regolamentazione. Per conoscere le modalità di risposta del Médiateur: http://www.mediateurfevad.fr/index.php/espaceconsommateur/ Il consumatore è inoltre informato dell'esistenza della piattaforma messa in linea dalla Commissione europea che ha lo scopo di raccogliere le eventuali reclami di acquisto in linea dei consumatori europei e di trasmettere in seguito i casi ricevuti ai mediatori nazionali competenti: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. La nostra società aderisce alla FEVAD, i cui codici di buona condotta sono disponibili sul suo sito. Il fatto che Notre Société non abbia approvato in un momento dato l'una o l'altra clausola delle presenti, non può valere come rinuncia all'ulteriore approvazione di queste stesse clausole.
15. Modèle de formulaire de rétractation (Veuillez compléter et renvoyer le présent formulaire uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat) À l'attention de AVOLUX SAS - Service après-vente, 1 Boulevard de l'industrie, 41100 VENDOME, FRANCE:
Je/Nous* vous notifie/notifions* par la présente ma/notre* rétractation du contrat portant sur la vente du bien ci-dessous.
N° Client :
N° Commande :
Commandé le*/Reçu le* :
Nom/Prénom :
Adresse :
Signature
Date
*Rayez la mention inutile